ナルニアもやばかった

先行上映見てきました。

すでに「指輪物語よもやま」の小鳥遊さんちで「ターキッシュ・ディライト」は報告済みです。

ターキッシュ・ディライトについてはおいといて。

やばさのねたばれです。
[PR]
# by crann_estel | 2006-02-28 01:08 | naur◆炎◆

新・最強エオウィン伝説

仏語版、まじめに鑑賞中です。

でも全然違うことばかり発見しています。

ペレンノール野の戦いへ出かける、ローハン軍。進軍を始めるなか置いてきぼりにされそうなメリー。
セオデンに「ホビットは連れて行けないよ」といわれてがっくりきているメリーを後ろからさらっていく腕の持ち主は・・・

「姫君!」

そう、エオウィンのふんする騎士(原作ではデルンヘルムと名乗りますね)。

ホビットは小さいけどみっちり肉がついて骨太そうです。
25~35キロくらいはありそうです。
25キロだとしても、そこに騎士の装束とつけて兜もかぶったメリーを、軽々と左手だけですくって、後続にも誰にも気づかれず(ほんとは全員が気づいていそうだけど 笑)自分の鞍の前に乗せてしまう、エオウィン!

その腕力はきっと黄金館腕相撲大会チャンピオンに値するでしょう。
エオウィンと比べたら、兄さんのエオメルもアラゴルン殿も優男・・
野伏の「優男(やさお)」さん?(笑)

映画だとどうしてこう、面白いところばかり目についてしまうんでしょうねえ。
[PR]
# by crann_estel | 2006-02-21 01:16 | naur◆炎◆

やってはいけないことだった・・・

これだけは「してはいけない!」と自らを戒めていたこと。

それは、原作を読みながら映画を観る、ということでした(爆)
尊敬する先達の皆様方(某鷲のサイト様や某袋小路のお館さ様などなど・・・)を拝読するにつけ、
「原作と映画はベツモノ」
を呪文と唱えてきました。

が。

豪華本のアラン・リー挿絵が見たくなり、数年ぶりに豪華本を広げてみて、そして。
DVDをonしてしまいました・・・

こんなに欲求不満になるとはーーーー!!!




映画は映画、物語は物語。
なぜか今頃実感しています。


豪華本は、いいです。
大きいのが玉に瑕ですが(苦笑)、物語を一気に読んでいけるから。
さあ、次の本!とうのも楽しいけど、ずっとページをおっていけるのはもっと楽しいです。


と、今ライフログに追加してみたら、箱が違いますね。

我家のを撮影してみましょう。

c0007606_20371320.jpg


c0007606_20373450.jpg


c0007606_2038164.jpg





DVDの後は、やっぱり物語でお口直しです。
[PR]
# by crann_estel | 2006-02-13 19:47 | naur◆炎◆

フランス語版Fotr

以前フランス語版上映会の折は遅刻してしまったので、最初を見損ねてました。

友人から借りて見始めましたが、小さい人 = semi homme だったと思ったのに。
petit homme というところがあったような・・・??

本腰いれてたっぷり寝たあとに昼間見ないと、覚えていられない(爆)
それに見始めたらストーリーの流れを止められない!
映画の魔力に囚われてしまうんです。立派な幽鬼の証拠。


=============================================

疑惑のまま、目を耳をできるだけかっぽじって見直したけど、petit homme とはいっていなかったみたいでした、ホッ。

どうもひっかかったのは、「二つの塔」でアラゴルンたちとエオメルの初邂逅シーンにおいて
「ホビットを見なかったか」とアラゴルンが尋ねるとき、「小さい」と説明するところで、
「petit」 ぷち、と言ってました。

フランス語もイタリア語もわかんないながら見てるのは楽しいですね。

身の程知らずだけども(苦笑)
[PR]
# by crann_estel | 2006-02-08 11:19 | naur◆炎◆

エルフの節分

ネタです、と宣言。

エルフも季節感をだいじに生活している、と私は見受けておりますが、中つ国の「二十四節気」とか考えると楽しそうです。

エルフも常春の国に戻ると、中つ国の四季を恋しく思うのではないかなあ。

で、エルフの節分、豆まきを想像しました。

最近では「恵方」に向かって「太巻き寿司」をかぶるというのも全国に紹介されてますし、ここは西方に向かってエルフにもやっていただきましょう。
でも何を?

ロールタイプのレンバスなんてどうでしょうか?

ちょっと堅めですが、おもいきりよく、ロリアンでも裂け谷でも、皆様いっせいに・・・


そして節分。
災いを外へ幸運をうちへ。

その掛け声は「モルゴス外!イルーヴァタールさま中!」でしょうか?

うーん、エルフ語は全くわかりませんので、ぜひどなたかご教授くださいませ・・
[PR]
# by crann_estel | 2006-02-04 23:21 | naur◆炎◆

完全版にひかれました・・・

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Complete Recording) [Includes DVD Audio] [Box set] がやってきました!

突然ではなく、もちろん熱帯雨林書店でクリックしてしまったわけですが・・・

何度聞いた音楽も完全版となるとまた違います。
緑龍館での歌も入っているし、全曲楽しく聴けそうです。

TTTもRotkも出ると思うのですが、出たあとで3つまとめてBOXセットになりそうな予感(爆)
c0007606_17492772.jpg

[PR]
# by crann_estel | 2006-01-08 17:50 | galadh◇樹木◇

フロド・バギンズの帰還(ネタですってば・・・)

シャーロック・ホームズ グラナダ版鑑賞会を我家で開催したときのこと・・・・

ワトソンってサムだ!と一致した意見がありました(笑)
確かにそうです。
「空き家の怪事件」なんて、ワトソンはもう手放しの喜びよう(3年も音信不通でいたホームズを簡単に許せるのは、サムの証拠・・・)


そのあと思いついた(こういうの、なんていうんですか?パラレル??)しょうもないネタ。

『フロド・バギンズの生還』
[PR]
# by crann_estel | 2006-01-06 23:43 | naur◆炎◆

八か九か。

お正月の「里見八犬伝」を見ながら、はるか昔の人形劇「新・八犬伝」に夢中になったことを思い出しました。
辻村ジュサブローさんの玉梓怖かったなあ・・・
(どなたか作家の方にさしあげたら、火事になっても玉梓人形のおいてあった納戸だけは無事だったという話を聞いたような。ひえ~・・・)


と、それはともかく。
「八犬伝」の元ネタは中国の怪奇話だったり、説話だったりするらしいのですが、ちょうど『八犬伝綺想』という本が手元にあったので、そっちを手がかりに記憶を手繰りだしました。

この長大な、『指輪物語』に勝る物語をよくまあ、5時間程度にまとめたもんだ、とまず感心。
でもまとめたら、ああいう話になっちゃうのだなあ、とも。

さて、八と九です。
八は日本では末広がりですが、中国では九のほうがおめでたい。
「八犬士」だけど「七人の侍」。
「九尾の狐」で「百八人の豪傑」。

ヴァルキューレは九人でしたっけ?
指輪の仲間は九人。
アンバーの九王子…


この微妙な差はどこから来るのでしょうか?
「八犬士」はおそらく玉の数にあわせて密教的意味合いが濃いみたいです。
「九」は道教的ルーツがたどれそう。
ヨーロッパの数字、指輪の九人、幽鬼の九人のルーツがどこにあるのか、知りたいですね。

さて、これは某幽鬼のお仲間掲示板でも披露しましたが。
「ゝ大法師(ちゅだいほうし)がジェダイ法師って聞こえるんだけど・・・」
という妹に、私はひっくりかえりました!

八犬伝はジェダイだったのか・・・!

で、ぜんぜん指輪に関係ないネタでした(爆)
[PR]
# by crann_estel | 2006-01-06 21:17 | naur◆炎◆

「またつまらぬものを見てしまった・・・」

kappaがルパン三世の石川五右衛門の心境、とのたまわった、

Riongers The Lord of Fans
すごいしろものでした。

私なんかまだまだ足元にも及びません。
なんとなくほっとしたりもして?(笑)


ただいま某幽鬼な仲間に貸し出し中ですので、見たい!という方はご一報くださいませ(笑)

一番感心したのは(ネタバレですよ)
[PR]
# by crann_estel | 2006-01-06 20:56 | naur◆炎◆

最後の宴はまだ続きそうです

新年あけましておめでとうございます!

すっかり更新滞っている「宴の館」です。
ここはLotr映画関連の妄想館だったわけですが、この宴会はなかなか終了しそうにありません(苦笑)
期間限定には違いないのですが、まだ宴は続きます。

今年もどうぞよろしくお願いします。
[PR]
# by crann_estel | 2006-01-01 20:48 | naur◆炎◆